Discuter:Réseau, les bases.
Un article de Projet de documentation fug-fr .
Sur la «féminisation», je ne suis pas sûr que l'on puisse écrire «est enseignante», pas plus que «mainteneuse». C'est sa fonction, son métier et ceci est neutre, qui en français s'exprime en masculin.
Par contre, vous pouvez écrire :
«Mme Dru Lavigne est enseignant en technologie» ou
AMHA : «Mme Dru Lavigne enseigne la technologie ...»
-- david.
Oui, et c'est un vrai débat !!!.
Petit extait tiré de "culture.gouv.fr:
"Bien des impasses ou des incompréhensions réciproques viennent, dans le débat actuel, d'une confusion entre sexe (biologique) et genre grammatical (masculin ou féminin), qui produit l'illusion que tout terme masculin, même quand il est utilisé comme un neutre, se réfère sémantiquement à une personne de sexe déterminé".
J'avais utilisé d'ailleurs dans d'autres articles le genre masculin, plus convenable,
parce que "mainteneuse"...
Pour éviter ce genre de remarques, j'utiliserais à l'avenir, l'artistique contournement proposé.
Merci.
-- Dumpy
OK pour la correction de correction :)
En fait il faudrait peut être considérer que enseignant/e peut être soit nom commun soit adjectif qualificatif, dans ce dernier cas en écrivant "Dru est enseignante" (comme "Dru est grande") n'utilise-t-on pas l'adjectif qualificatif accordé en genre (et en nombre) avec le nom ?
Mais comme "mainteneur" n'est que nom commun (et n'a pas à ma connaissance de féminin) ceci rend effectivement la phrase "Dru est enseignante et mainteneur" un peu bancale à mon goût (donc vous avez bien fait de corriger... je n'avais pas pensé à cela).
Voilà c'est juste histoire de dire, car la formule asexuée trouvée me convient parfaitement...
Marck 30 avr 2006 à 19:06 (CEST)
[modifier] adjectif et nom
En effet, on «ecrit Dru est grande» où «grand» est un adjectif, mais dans «Dru est enseignant», c'est un nom commun, pas un adjectif. «enseignante» existe-t-il même comme adjectif ? Par ailleurs, existe -il une autre de respect que «Mme», - dans la catégorie de «Me» (Maître). -
qui s'applique à son statut ?
Je ne connais absolument en rien aux règles en vigueur aux U.S.A.
D'accord pour nom vs adjectif et pour la fonction asexuée. Mais tout de même quand le féminin existe, ne peut-on l'employer ?
Le féminin existant, même si ce n'est pas erroné, cela me paraît tout de même curieux de dire: Germaine est (un) boulanger ou Pauline est (un) infirmier et donc "logiquement" Dru est (un) enseignant.
De façon générale, dans ces cas, je préfère tout de même dire: Germaine est (une) boulangère ou Pauline est (une) infirmière et donc "logiquement" Dru est (une) enseignante. Et cela ne me semble pas devoir être non plus erroné.
Je comprends le coup du statut ou du métier asexué mais à quoi sert donc que ces mot aient un féminin si c'est pour ne pas l'employer dans des cas comme ceux-là ? Autrement dit quand à la fois masculin et féminin existent pour désigner une fonction, les deux formulations devraient "pour moi" être possibles.
Voilà alors peut-être qu'au final, contrairement à ce que je viens de dire, je ne comprends pas "vraiment"... tant pis!
Marck 1 mai 2006 à 06:26 (CEST)
Dans sa biographie, Dru utilise aussi un genre "neutre" donc "masculinisé".
Extrait:
Dru is an instructor at Marketbridge Technologies in Ottawa, and the maintainer of the Open Protocol Resource.
Dru writes the FreeBSD Basics column for ONLamp. She's been a FreeBSD advocate....
Et elle utilise le féminin pour dire qu'elle a été l'avocate de ....
J'ignore si aux US il y a aussi des gens mécontents du manque de féminisation de certains titres ou métiers, comme certaines femmes juges d'instruction en france, qui ont fait la une des médias, parce que beaucoup de monde utilise la formule "Madame le juge".
Reste que certains titres ou métiers, meme s'ils sont grammaticalement justes, "sonnent" trés mal, et sont donc peu usités. Comme plombière zingueuse. Devrait on dire Madame la ou le plombier zingueur ?.
Comme précisé au début de ma précédente réponse, c'est un débat qui existe toujours chez nous, (combats d'académiciens dans les moindres détails), susceptibilités garanties, le contournement qui ne froisse personne est la solution sage, mais celà oblige souvent à remodeler la phrase.
-- Dumpy

